*** Région du Gard


*** Russan

Situés à 1,5 km sud-est de Russan-Ste-Anastasie, à l'extrémité ouest des gorges du Gardon (département du Gard (30)), le site de Russan (ou du Castelas) se compose de deux étages de falaises dominant le méandre du Moulinas. Le rocher est un calcaire urgonien, de qualité variable dans la barre supérieure, excellent dans la barre inférieure.

Les 200 voies ont une hauteur variant de 15 à 30 m ; difficulté entre 5b et 8b. L'équipement est assez dense, constitué de scellements chimiques ou de fixations à expansion.

Located 1,5 km southeast of Russan-Ste-Anastasie, at western end of the Gorges du Gardon in the Gard departement (30), the site of Russan (or Castelas) consists of two superimposed crags overlooking above the Moulinas meander of the Gardon river. The rock is an urgonian limestone of inequal quality in the upper crag, but excellent in the lower.

The 200 routes voies are 15 to 30 m high; their difficulty ranges from 5b to 8b. Equipment os rather dense and made of cemented rings or expansion bolts.

Cartes / Maps

Topos-guides

Gîtes/Lodge, Camping

Accès / Access

À l'entrée nord de Russan sur D418, prendre la rue du Castelas sur 500 m env., tourner à gauche (E) juste après la gravière dans une piste non revêtue et médiocre qui parcourt le plateau, prendre à droite (évident) à une bifurcation, parking sur un petit col. Un sentier descendant sur la droite (S) contourne par la gauche la paroi supérieure et par la droite la paroi inférieure, de loin la plus intéressante.

At northern entrance of Russan on road D418, take southwards Rue du Castelas for 500 m approx., turn left (E) immediately after a gravel quarry into a bad dirt road which runs across the plateau; take the obvious track on the right at a crossing and park on a small pass; take a descending footpath on the right (S) which makes a zigzag on the left of the upper crag and on the right of the lower, the most interesting.

ATTENTION : ne pas circuler au-dessus de la paroi inférieure (terrain instable, chutes de pierres sur les autres grimpeurs), mais en redescendre systématiquement en moulinette ou en rappel ; respecter scrupuleusement l'itinéraire ci-dessus pour accéder au site et en repartir.

ATTENTION : le parking est régulièrement visité par des pilleurs de voitures...

CAUTION: do not walk above the lower crag (loose ground, stone fall hazard for the climbers below), but systematically perform your descent abseiling or top roping; stricly keep on this access to reach and get off the crag.

CAUTION: the parking on the plateau is regularly visited by car burglars...


*** Collias

Situés à 5 km à l'ouest du Pont-du-Gard et 0,2 km ouest du village de Collias, les rochers de Collias sont en rive gauche à la sortie des gorges du Gardon. La falaise, en calcaire urgonien et orientée au sud offre 160 voies, 20-60 m, 4b-7c.

Located 5 km west of the Pont-du-Gard and 0.2 km west of Collias village, Collias crag is on the left bank at the exit of the Gardon gorges. Facing south and made of excellent urgonian limestone, it offers 160 routes, 20-60 m, 4b-7c.

Cartes / Maps

Topos-guides

Accès / Access

De Collias suivre vers l'amont un chemin en bordure du Gardon.

From Collias, follow a trail upstream along the Gardon river.


*** Seynes

Située 13 km est d'Alès, 2 à 3 km ouest de Seynes, la falaise de Seines est constituée de calcaire crétacé inférieur (urgonien). Orientée plein sud elle est agréable en hiver, printemps et automne. 110 voies, 25-50 m, 3b-8b. Beaucoup de dalles, notamment des dalles peu inclinées pour les débutants, mais aussi des dièdres, des surplombs et des murs déversants.

Located 13 km east of Alès, 2 to 3 km west of Seynes, this crag is made of lower cretaceous limestone (urgonian). Facing plain south it is pleasant in winter, spring and autumn. 110 routes, 25-50 m, 3b-8b. Many slabs, especially moderate slope slabs fit for beginners, but also corners, overhangs and overhanging walls.

Cartes / Maps

Topos-guides

Accès / Access

Quitter D6 (Alès-Bagnols) à 14 km est d'Alès (600 m sud-est de l'embranchement vers Brouzet-lès-Alès) et prendre l'ancienne route, rive nord du ruisseau ; la zone principale d 'escalade est un bastion situé à droite d'une zone peu inclinée (sentier).

leave road D6 (Alès-Bagnols) 14 km east of Alès (600 m south-east of the fork to Brouzet-lès-Alès) and take the old road, on north bank of the stream; the main climbing area is a rocky bastion on the right of a less steep zone (footpath).


,
une collaboration COSIROC et www.kairn.com
© CoSiRoc [Taupin] dim 24-08-03