**** Gorges de la Jonte

See English text below.

Situées à 15-20 km nord-est de Millau (12), ce sont des falaises de calcaire dolomitique formant le rebord sud du Causse Méjean . Le Causse Méjean est l'un des « grands causses » du sud du Massif Central, possédant le célèbre Aven Armand, bordé à l'ouest et au nord par les non moins célèbres gorges du Tarn et au sud par la Jonte qui coule dans des gorges analogues à celles du Tarn, mais moins longues et touristiquement moins spectaculaires.

En revanche, c'est au-dessus de la Jonte que le causse Méjean offre ses plus hautes parois, les plus hautes du Massif Central puisqu'elles atteignent 140 m. Vues de la route au fond des gorges de la jonte, les falaises de la Jonte ressemblent à de hautes falaises jaunes et grises, impressionnantes sans plus. En revanche, quand on s'approche des parois, on découvre des tours, des gorges qui rappellent évidemment les Dolomites, ainsi que des pinacles ruiniformes comme les fameux Vase de Sèvres et Vase de Chine posés juste au sommet des voies d'escalade.

La solidité du rocher est variable : alors que dans le calcaire classique les zones grises sont les plus solides et les zones jaunes sont plus friables, dans la calcaire dolomitique les parties grises sont de la dolomie sableuse, adhérente mais fragile, tandis que le rocher jaune est extrêmement dur, avec des prises rares mais franches et toujours déversant.

Les falaises de la Jonte proposent 250 voies, dont la majorité fait 80 à 100 mètres de haut, et une vingtaine 100 à 140 m. Les difficultés vont du 4a au 8a, avec une majorité en 6a-6b. Mais les grimpeurs moyens y trouveront aussi de quoi d'amuser, par exemple avec deux voies de 100 m, L'Arête, 4b et un pas de 6a+ ou d'artif , ou Zébulon, 4b. Un peu plus dur, la Diagonale du Gogol (130 m, 3 longueurs en 5a, puis 6a), Plaisir de Cocagne (100 m, 4 longueurs en 5b ou 5c), le Jardin Enchanté (90 m, 4 longueurs, 5b & 5c), Le Bitard (100 m, 4 longueurs, 5c), Le Révérend (120 m, 4 longueurs, 5c varié et splendide), Les femmes et les grimpeurs d'abord !, (80 m, 3 longueurs, 5c soutenu), etc.

L'équipement est bon en général dans les secteurs du Révérend, du Cirque des Vases et de la Diagonale du Gogol, mais souvent espacé, ce qui signifie une escalade engagée dont on a un peu perdu l'habitude, par exemple l' Arête ouest de la Roche Décollée . En revenche, beaucoup de grandes voies de ma partie est sont délibérément maintenues à l'état de « terrain d'aventure », avec des ancrages inexistants, rares ou vétustes.

La célébrité de la Jonte souffre du fait qu'elle n'est pas dans la sud-est mythique (Rhône-Alpes, Provence) mais au cœur du Massif Central, traditionnellement peu coté chez les grimpeurs, mais c'est néanmoins un des plus importants sites de France, par sa hauteur et son ambiance . C'est donc un site vivement recommandé aux bons grimpeurs (niveau 5c minimum).

Parmi les curiosités, signalons que la région est habitée par de grands rapaces, les vautours fauves qui parfois observent les grimpeurs. Qu'on se rassure, ils ne mangent que des cadavres avariés...

Located 15-20 km north-east from Millau (departement 12, Aveyron), these are dolomitic limestone cliffs which are the southern edge of the Causse Méjean. The Causse Méjean is one of the ``great causses'' of the southern half of the Massif Central, exhibiting the famous Aven Armand, bordered at west and north by the not less famous gorges du Tarn and at its south by the river Jonte which runs in gorges similar to the Tarn, although shorter and touristically not so spectacular.

Conversely, the Causse Méjean exhibits its highest walls above the Jonte, the highest in the Massif Central since they reach 140 m. Seen from the bottom road, the Jonte's crags resemble high yellow and grey cliffs, impressive but nothing more. However, when reaching their foot, the climber or the hiker discorers towers, canyons which obviously recall the Dolomites, and ruiniform pinnacles such as the well known Vase de Sèvres and Vase de Chine just set at the top of climbing routes.

Rock soundness is variable: while in classical limestone grey zones are the most solid and yellow zone more questionable, in dolomitic limestone the grey areas are sandy dolomit, with good friction but fragile, but the yellow rock is extremely hard, with rare frank holds and always overhanging.

The Jonte's crags propose 250 routes, most of them being 80 to 100 meters high, and twenty or so 100 to 140 m. Difficulties range from 4a to 8a, mostly 6a-6b. But medium climbers will also find their pleasure, for example with two routes of 100 m, L'Arête, 4b and a 6a+ move climbable in artificial , or Zébulon, 4b. Slightly harder, the Diagonale du Gogol (130 m, 3 pitches rated 5a, then 6a), Plaisir de Cocagne (100 m, 4 pitches rated 5b or 5c), Le Jardin Enchanté (90 m, 4 pitches, 5b & 5c), Le Bitard (100 m, 4 pitches, 5c), Le Révérend (120 m, 4 pitches, 5c, varied and exciting), Les femmes et les Grimpeurs d'abord ! (80 m, 3 pitches, sustained 5c), etc.

Equipment is good in general in the sectors le Révérend, Cirque des Vases and Diagonale du Gogol, but often distant, which leads to a committed climb now getting out of the climber's habits, e.g. the l' Arête ouest de la Roche Décollée . Conversely, many great routes of the eastern part have been deliberately maintained as ``terrain d'aventure'' with rare, obsolete ou unsafe protections in place.

The Jonte crag's celebrity suffers from the fact it is not inside the mythic Southeast (Rhône-Alpes, Provence) but in the middle of the Massif Central, traditionally contempted by most climbers. It is however one of the most important French crags, both because of its height and its ambience . The Jonte is therefore highly recommended to good climbers (minimum level 5c).

Among the curiosities, let us mention that the region is inhabited by big birds of prey, namely tawny vultures (vautours fauves in French) who sometimes observe the climbers. Don't be afraid, they eat only decaying carcasses...

Climat

Les parois sont en face sud entre 750 et 1000 mètres. Il y fait donc froid en hiver et le Causse Méjean est souvent enneigé. Le climat plutôt océanique est modérément pluvieux (1000 mm, le double des Calanques, 70 % de plus que Paris, 100 jours de pluie ou neige par an) ; les meilleures périodes vont d'avril à octobre et, en été, l'altitude et le vent rendent la chaleur supportable.

Crags face south between 750 and 1000 meters elevation. They are therefore cold in winter and the Causse Méjean is often snow covered. The rather ocanic climate is moderately rainy (1000 mm, twice the Calanques, 70 % more than Paris, 100 rainy/snowy days per year) ; best seasons are from April to October and, in summer, elevation and winds make heat bearable.

Gîtes/Lodge, Camping

Topos-guides

Cartes / Maps

Accès / Access

Depuis Le Rozier, suivre D996 direction Meyrueis sur 1,5 km, parquer et prendre un sentier à l'aplomb du Ravin des Échos (ravin à l'ouest de la grande paroi). Un raccourci raide conduit au Cirque des Vases en passant au pied des falaises ; éviter le sentier rouge à l'aplomb de la Roche Décollée (érosion).

From Le Rozier -- the village where Jonte and Tarn join earch other -- follow road D996 direction Meyrueis for 1.5 km, park and take an ascending footpath just at the bottom of the Ravin des Échos (a vale west of the big wall). A steep short cut leads to the Cirque des Vases (the cirque below the Vase de Sèvres) passing at the foot of the crags; avoid the red marked path below the Roche Décollée, because of erosion problems.


,
une collaboration COSIROC et www.kairn.com
© CoSiRoc [Taupin] dim 24-08-03