**** Plateau des Glières

Situé à une quinzaine de kilomètres au nord-est d'Annecy, à l'ouest du massif préalpin des Bornes, le plateau des Glières a été célèbre au cours de la deuxième guerre mondiale : les Résistants y avaient installé un « maquis » qui a été férocement détruit et partiellement exterminé par la Wehrmacht en mars 1944.

Depuis lors, c'est devenu un lieu de pèlerinage des opposants au nazisme, puis un lieu de promenade pour les Annéciens, un centre de ski nordique et - tout récemment - aussi un ensemble de magnifiques sites d'escalade. Les trois principaux sont dans trois vallées parallèles au sud du plateau : Ablon, la Rosière et le Sapey.

Situated approximately fifteen kilometers north-east of Annecy, on the west side of the Bornes massif, the Plateau des Glières has become famous during World War II: the Resistance movement established there a ``maquis'' which was harly defeated and partially exterminated by the Wehrmacht in March 1944.

Hence, it has become a place of pilgrimage for the opponents to nazism, then hiking area for the people of Annecy, a nordic ski resort and also - recently - a set of magnificent climbing areas. The most important three crags are in three parallel valleys at the southern border of the plateau: Ablon, la Rosière et le Sapey.

Cartes / Maps


*** Ablon

La falaise d'Ablon se trouve tout près de la ferme d'Ablon dans une vallée pastorale heureusement interdite aux voitures, à 1400 m d'altitude. La falaise, orientée ESE s'étend sur plus d'un kilomètre mais la partie fréquentée s'étend sur 500 m aux environs de la ferme. Le rocher est une strate rigoureusement verticale de calcaire crétacé (urgonien), haute de 30 à 80 m, ornée parfois de cannelures , le plus souvent de picots douloureux et abrasifs. Le haut de la falaise est souvent en léger dévers. 80 voies, 25-70 m, 6a-8a. La verticalité de la paroi rend l'escalade assez dure pour les avant-bras de sorte que certaines voies comme Harmonie sont cotées 6c à cause de la continuité alors qu'aucun mouvement ne dépasse 6a. En prime quelques voies de 5 pour amuser les supporters des bon grimpeurs.

Ablon's crag is very near to Ablon's farm in a pastoral valley, fortunately closed to motor vehicles, at an elevaation of 1400 m. The crag, which faces ESE, extends over more than a kilometre but the most frequented part extends only over 500 m in the vicinity of the farm. Rock is a rigorously vertical strate of cretaceous limestone (urgonian), 30 to 80 m high, sometimed adorned with grooves , mostly exhibiting painful and abrasive picots. The top of the cliff often is slightly overhanging. 80 routes, 25-70 m, 6a-8a. The verticality of the wall makes climbing savere for the forearms so that some routes like Harmonie have been rated 6c because of continuity while no move exceeds 6a. In addition some routes of grade 5 may provide the good climber's supporters some recreative easier climbing.

Gîtes/Lodge, Camping

Topos-guides

Accès / Access

Quitter N203 (Annecy - La Roche-sur-Foron) au Plot et prendre vers l'est la D2 direction Thorens-Glières ; continuer jusqu'au début du plateau des Glières (col du Collet) où l'on prend à droite (sud puis sud-est) une route non revêtue (direction Dran) en légère descente puis montant à un petit col boisé, parking ; revenir 50 m en arrière et prendre à pied un chemin forestier « Ablon, 1 heure ».

Important : l'accès de la vallée d'Ablon est interdite à tous véhicules, même les 4x4 qui pourraient franchir les pentes à 35 % de la piste.

Leave road N203 (Annecy - La Roche-sur-Foron) au Plot and turn east on road D2 to Thorens-Glières; copntinue that road until the edge of the Plateau des Glières (col du Collet). Turn right (south and then SE) on a dirt road (direction Dran) slightly descending and then climbing to a small pass in the middle of woods, parking ; walk back 50 m and walk a forest track, marked ``Ablon, 1 heure''.


*** La Rosière

La falaise de la Rosière est une immense strate de calcaire urgonien (crétacé) orientée sud-est, d'inclinaison modérée sauf au bas de la paroi. Escalade très fine et technique sur des cannelures. 20 voies, 150-200 m, 5b-6c, excellent équipement, parfois espacé.

Rosière crag is an immense strate of urgonian limestone (cretaceous) facing south-east, of moderate steepness except at the bottom. Smart and clever climbs on grooves. 20 routes, 150-200 m, 5b-6c, excellent equipment, sometimes distant.

Accès / Access

Quitter N203 (Annecy - La Roche-sur-Foron) au Plot et prendre vers l'est la D2 vers Thorens-Glières, continuer jusqu'au début du plateau des Glières (col du Collet) où l'on prend à droite (sud puis sud-est) une route non revêtue (direction Dran) en légère descente puis montant à un petit col boisé, parking. Continuer vers le sud direction Notre-Dame-des-Neiges à travers prés, continuer en descente jusqu'au hameau La Rosière (4 km depuis le parking) ; de là monter à droite (direction ouest) jusqu'à la falaise, bien visible.

Leave road N203 (Annecy - La Roche-sur-Foron) at Plot and turn east to Thorens-Glières, continue until the edge of the Plateau des Glières (col du Collet). Turn right (south and then south-east) on a dirt road (direction Dran) slightly descending and then ascending to a small wooded pass, parking ; walk southwards to Notre-Dame-des-Neiges across meadows, continue southwards until the tiny village of La Rosière (4 km from the parking). From there, the crag is obviously visible on the right (west).


*** Le Sapey

Peu connues, les falaises du Sapey se composent de trois parois de calcaire crétacé (urgonien) bien visibles de Thônes et du sommet de la Tournette -- le belvédère classique du lac d'Annecy -- d'où on a (par temps clair) la meilleure vue d'ensemble . Les falaises sont des strates redressées mais non verticales (75-80 degrés), hautes de 200 à 300 mètres, et offrant une escalade fine et délicate sur un rocher cannelé dont la texture rappelle le Verdon. 15 voies, 150-250 m, 5c-7a. Équipement excellent en goujons de 12, mais espacé : niveau minimum requis 6a pour les deux voies en 5c (par exemple Amadeus , 5 longueurs).

Poorly known, Sapey crags consist in three cretaceous limestone walls (urgonian) obviously visible from Thônes and moreover from the summit of La Tournette -- the classical viewpoint above Annecy lake -- from which one gets (by clear weather) the best overall view . The crags are steep but not vertical strates (75-80 degrees), 200 to 300 meters high, which offer smart delicate climbs on grooved slabs whose texture recalls the Verdon's. 15 routes, 150-250 m, 5c-7a. Equipment is excellent with 12 mm gudgeons, but often distant: minimum required level is 6a for the two 5c routes (for example Amadeus , 5 pitches).

Topos-guides

Liste des voies / list of routes (selon Vertical 42/43) :

Accès / Access

Quitter D909 (Annecy-Thônes) à Thuy et prendre NE direction le Sapey, continuer jusqu'au terminus au hameau de Crêt ; suivre la piste empierrée du col de la Buffaz jusqu'à une barrière ; 100 m plus loin, face à un banc, prendre à gauche sur une croupe boisée un raide sentier conduisant à la paroi de droite (la plus fréquentée, sous la Pointe de Dran ) en un peu plus d'une heure (500 m de dénivelée).

Leave road D909 (Annecy-Thônes) at Thuy and go north-east to le Sapey, continue until the end of the road at the village of Crêt. Wall the dirt track leading to Col de la Buffaz until a fence ; 100 m after, in front of a bank, turn left on a wooded crest and follow a steep path until the rightmost crag (the most frequented, under the Pointe de Dran ). The elevation gap is 500 m, and you need at least one hour.


,
une collaboration COSIROC et www.kairn.com
© CoSiRoc [Taupin] dim 24-08-03