**** Le Vercors

Voir aussi / see also : www.promo-grimpe.com/html/vercors.htm


**** Presles

Situées entre 4 et 8 km à l'est de Pont-en-Royans (26), au base des gorges de la Bourne, les falaises de Presles s'étendent sur 4 km d'ouest en est avec une hauteur presque uniforme, entre 200 et 300 m. Elles font donc partie des plus grandes falaises du Vercors, et même des préalpes, en ce qui concerne l'escalade. Leurs avantages sont :

Le rocher est un calcaire crétacé inférieur (urgonien) de qualité variable. On dénombre 218 voies de 200 à 300 m, dont une centaine équipées. Une seule voie (Les Buis) est de niveau 5, toutes les autres nécessitent le niveau 6a ou plus (maximum 7c). Revu dans les années 90, l'équipement est « suffisant » pour les grimpeurs habitués des grandes voies engagées. Le casque est indispensable. Parmi les voies célèbres, citons : les Chrysanthèmes (300 m, 6a), le Nid d'Aigle (300 m, 5b, une longueur raide en 6a), Fara Kiri (250 m, 6a+), la Grotte (250 m, 6a peu soutenu), etc.

Voir aussi www.promo-grimpe.com/html/presles.htm.

ATTENTION : comme dans tous les sites d'escalade célèbres, les pilleurs attendent que vous soyez engagés dans une grande voie pour fracturer votre voiture.

Located from 4 to 8 km east of Pont-en-Royans (departement 26, Drôme), at the lower end of the Gorges de la Bourne, Presles crags extend over 4 km from west to east with a nearly constant height of 200 to 300 m. Thus, these crags are one of the most important climbing crags of Vercors, maybe of all the Prealps. Their advantages are:

The rock is a lower lower cretaceous limestoner (urgonian) of variable quality. 218 routes are known, 200 to 300 high, of which nearly 200 are equipped. One route only (Les Buis) is of level 5, all others require a climbing level 6a or more (maximum 7c). Revised in the nineties, the equipment is ``sufficient'' for climbers used to great committed routes. Helmet is required. Among the famous routes, let us mention: Les Chrysanthèmes (300 m, 6a), the Nid d'Aigle (300 m, 5b, one steep 6a pitch), Fara Kiri (250 m, 6a+), la Grotte (250 m, 6a not sustained), etc.

See also www.promo-grimpe.com/html/presles.htm (also in English and German for Presles).

CAUTION: as in most famous climbing sites, car burglers wait that you are engaged in a long route to start breaking your car.

Climat

Assez pluvieux, mais la paroi sèche vite au soleil. On peut y grimper presque toute l'année sauf un ou deux mois d'hiver.

Rather rainy, but the walls dry quickly under sunshine. Can be climbed year round except one or two winter months.

Topos-guides

Gîtes/Lodge, Camping

Accès / Access

Rejoindre Pont-en-Royans en quittant l'autoroute A49 (Grenoble-Valence) à Saint-Marcellin ou « Villard-de-Lans », suivre ensuite la direction « Villard-de-Lans » jusqu'à Pont-en-Royans puis Choranche, ensuite :

Reach Pont-en-Royans leaving Autoroute A49 (Grenoble-Valence) et Saint-Marcellin ou ``Villard-de-Lans'', then follow ``Villard-de-Lans'' through Pont-en-Royans until Choranche. Then :


*** Lans-en-Vercors, le Furon

Massif modeste mais intéressant situé 15 km sud-ouest de Gronoble, 1 km est de Lans-en-Vercors. Rocher calcaire sénonien (avec des silex). 78 voies, 30-50 m, 4b-8a. Altitude 1200 m mais versant SSE, grimpable de mai à novembre. Plusieurs voies de 3c-4c, mais majorité des voies en 5c-6c, raides et athlétiques.

This not a huge climbing crag, but it is interesting and pleasant. Located 15 km SW of Grenoble, 1 km east of Lans-en-Vercors. Rock is a senonian limestone (with included flints). 78 routes, 30-50 m, 4b-8a. Elevation is 1200 m but the crag faces SSE, therefore it can be climbed from May to November. Several routes range 3c-4c, but mot are 5c-6c, steep and strenuous.

Topos-guides


**** Ansage - Omblèze

Cartes / Maps

Située dans le sud du Vercors à 16 km nord-ouest de Die et 18 km nord-est de Crest, la falaise d'Anse (calcaire crétacé urgonien) se trouve en face sud à l'est de l'entrée des gorges d'Omblèze. 200 voies (5c-8a), dont beaucoup de voies « modernes » d'une seule longueur au pied de la falaise , et une douzaine de voies de 150 m (6 à 8 longueurs) accédant au sommet de la paroi. Très peu de choses pour les grimpeurs moyens : niveau requis en pratique 6a/b.

Located in the southern Vercors, 16 km north-west of Die and 18 km north-east of Crest, Anse's crag (urgonian cretaceous limestone) faces south, east of the southern entrance of the Gorges d'Omblèze. 200 routes (5c-8a), in which many ``modern'' one pitch routes at the bottom, plus a dozen of long routes of 150 m (6 to 8 pitches) leading to the upper plateau. Very few climbs for medium climbers: required level 6a/b.

Climat

Pluie/neige : 1200 mm de précipitations en 110 jours par an / rain/snow: 1200 mm precipitations over 110 days per year. Altitude 600-800 m

Topos-guides

Gîtes/Lodge, Camping

Accès / Access

De Bellevue (Mirabel-et-Blacons, 5 km ert Crest sur D93) prendre D70 direction Léoncel sur 17 km jusqu'à Plan-de-Baix ; prendre D578 direction Omblèze sur 4 km env. jusqu'au Moulin de la Pipe ; prendre à droite la D578a direction Ansage sur 500 m (parkings en bord de route). Rejoindre à pied la paroi qui domine la route.

From Bellevue (Mirabel-et-Blacons, 5 km east of Crest on road D93) turn north on D70 direction Léoncel for 17 km until Plan-de-Baix; then take D578 direction Omblèze for 4 km approximately until Moulin de la Pipe; turn right on D578a direction Ansage for 500 m (parking on the road edge). Then walk to the bottom of the above crag.


*** La Vierge du Vercors


*** Rochefort-Samson - Combe d'Oyan

Les falaises de la Combe d'Oyan (ou de Rochefort-Samson) sont situées à 18 km à l'est de Valence, soit 1,9 km à l'est du village de Rochefort-Samson, dans une gorge bien visible à la limite ouest du Vercors . Le rocher est un calcaire de qualité moyenne et l'équipement a été revu en 1992.

On y trouve 70 voies, 5a-7a, dont la majorité fait une ou deux longueurs (30 à 70 mètres) et une dizaine atteignent 150 m (en face sud-est , sur la rive droite).

Combe d'Oyan crags (or Rochefort-Samson's) are located 18 km east of Valence, that is, 1.9 km east of Rochefort-Samson village, in a conspicuous gorge at the western limit of the Vercors massif. Rock is a limestone of medium quality and equipment was reviewed in 1992.

If exhibits 70 routes, 5a-7a, most of which are one or two pitch long (30 to 70 meters) and approximately ten reach 150 m (facing south-east , on the right bank of the river).

Topos-guides

Accès / Access

Quitter la D125 (Chabeuil -- St-Nazaire-en-Royans) à 1 km au NE de Rochefort-Samson et prendre SE une route direction Les Ducs et St-Génis; parquer au dernier carrefour avant que la route amorce une forte montée pour franchir le verrou rocheux (ligne EDF moyenne tension). Prendre vers le NE un chemin entre des champs conduisant à une barrière métallique (toujours refermer la barrière) et continuer le chemin qui descend vers l'entrée de la gorge.

Pour les voies situées en amont, on peut continuer la route sur 2 km, parquer aux premières maisons au-delà du verrou, continuer à pied sur la route (parking impossible) jusqu'à un chemin traversant le torrent et conduisant aux rochers par la rive nord.

Leave D125 (Chabeuil -- St-Nazaire-en-Royans) 1 km au north-east of Rochefort-Samson village and take SE a road direction Les Ducs and St-Génis; park at the last cross-roads before the road starts a steep ascent to go above and beyond the gorge (EDF medium tension power line). Take NE a trail between fields which leads to a metallic fence (always close it after passing) and continue walking the path to the lower entrance of the gorge.

To reach upstream routes, continue drinving the road for 2 km, park at the first houses beyond; continue walking the road (parking impossible) until a track crosses the river and leads to the crags on the north bank.


*** Archiane

Situé à l'extrémité sud des plateaux du Vercors (10 km est de Die, 7 km nord de Châtillon-en-Diois, le Cirque d'Archiane n'est pas un site d'escalade à la mode actuelle ; au contraire, c'est le type même du terrain d'aventure tel que l'aimaient les grimpeurs-alpinistes des années trente à soixante. En d'autres termes, on n'y pratique pas « l'escalade » mais au contraire « l'alpinisme rocheux ». C'est une des raisons pour lesquelles Archiane ne figure pas dans le Guide des Sites Naturels d'Escalade, ouvrage consacré au recensement des sites d'escalade « moderne » et non à la montagne et à l'alpinisme.

On y trouve environ 40 voies de 100 à 300 m, en majorité de niveau 6a à 6c, non équipées en principe mais dans lequels on retrouve les pitons abandonnés par les cordées précédentes et quelques ancrages modernes quand des cordées les ont jugés nécessaires. L'escalade y est souvent athlétique, toujours engagée. L'artificiel s'y pratique toujours en cas de besoin car on ne peut s'y permettre de risquer la chute dans un passage trop incertain.

Quelques voies « modernes » ont été équipées au Rocher d'Archiane , mais elles ont été déséquipées afin de rendre aux coinceurs leur usage normal. Peu de voies sont régulièrement fréquentées, la plus célèbre et la plus classique étant le Pilier Livanos (TD).

L'altitude des voies se situe entre 1500 et 1800 m, en versant est, ouest et sud. Le bas et surtout le sommet des voies sont enneigés de novembre à mai. Le site est très beau.

Encore plus aventureuses sont les parois de Glandasse , sur le rebord ouest du plateau du Vercors dominant Archiane.

Located at the southern end of the Vercors plateaux (10 km east of Die, 7 km north of Châtillon-en-Diois, the Cirque d'Archiane is not a climbing site in the present style; conversely, it is the typical example of the ``terrain d'aventure'' as the ancient mountain-climbers loved it from the thirties until the sixties. In other words, this is not a place to practice ``rock climbing'' but rather ``rocky alpinisme''. This is one of the reasons why Archiane is not mentioned in the Guide des Sites Naturels d'Escalade, a book dedicated to ``modern'' climbing sites, and not to mountaineering and alpinism.

Archiane and its surroundings have approximately 40 routes from 100 to 300 m high, mostly of level 6a to 6c, not equipped in principle but where pitons left by previous parties can be found, and also some modern anchors whey they thought it necessary. Climbing ther is often athletic, always committed. Artificial climbing is still done when needed since falling in an unsafe move is not recommended.

Some ``modern'' routes have been equipped at the Rocher d'Archiane , but they have been unequipped in order to give back the nuts their normal usage. Few routes are regularly frequented, the most famous being the classical Pilier Livanos (TD).

Elevation of routes is between 1500 et 1800 m, facing east, west and south. The bottom ond moreover th top of the crags are snow covered from November to May. Landscape is beautiful.

You will find still more adventure in the Glandasse crags , on the western edge of the Vercors plateau overlooking above Archiane.

Cartes / Maps

Topos-guides

Gîtes/Lodge, Camping


*** Mont-Aiguille

Situé 42 km sud-ouest de Grenoble, un peu détaché du versant est du Vercors sud, la Mont-Aiguille est plus qu'un site d'escalade. C'est l'endroit où la tradition française fait démarrer l'histoire de l'alpinisme avec sa première ascension en 1492 par Antoine de Ville sur ordre du roi de France de l'époque. Tout comme Archiane, le Mont-Aiguille n'est pas un site d'escalade à la mode actuelle ; au contraire, c'est le type même du terrain d'aventure tel que l'aimaient les grimpeurs-alpinistes des années trente à soixante. En d'autres termes, on n'y pratique pas ou peu « l'escalade » mais plutôt « l'alpinisme rocheux ».

Le rocher est un calcaire un peu stratifié, jamais irréprochable. On y trouve une trentaine de voies de 150 à 200 m, du 3c au 6c, dont une dizaine au plus sont régulièrement parcourues. Comme toute montagne entourée de parois sur tous les côtés on peut distinguer quatre faces :

Attention : à moins de désescalader la voie normale, la descente en rappel (le « rappel du Pin ») exige une corde de $2\times45$ mètres. Comme on ne voit pas l'arrivée du rappel qui se termine en fil d'araignée, une corde trop courte causera un accident mortel !

Located 42 km SW of Grenoble, slightly split from the eastern side of southern Vercors, the Mont-Aiguille is more than a climbing crag. This is the place where French tradition starts the hostory of alpinism, with its first ascent in 1492 by Antoine de Ville following French king's orders. Like Archiane, Mont-Aiguille is not a climbing crag conform to presend climbing fashions; inversely this is one example of the ``terrain d'aventure'' beloved by mountain-climbers of the thirties to the sixties. In other words, this is not a real place to practice ``rock climbing'' but rather ``rocky alpinism''.

The rock is a slightly stratified limestone, never perfect. There are thirty routes from 150 to 200 m or so, from 3c to 6c, but ten of them at most are regularly climbed. Like any mountain with walls on all sides, Mont-Aiguille may be divided in fout faces:

Caution: unless one unclimbs the Normal Route, usual abseiling (the ``Rappel du Pin'') absolutely requires a $2\times45$ meter rope. Since the end of the abseil is not visible and you get off the rock like a spider, a too short abseil rope will cause a lethal accident!

Topos-guides


,
une collaboration COSIROC et www.kairn.com
© CoSiRoc [Taupin] dim 24-08-03